Vishnu Sahasranama in Kannada

I had set myself a goal of completing the transliteration of the Vishnu Sahasranama Stotra into Kannada during the long weekend here. Could not get started till Sunday evening and when I started, I thought of doing a few shlokas every day so I could complete it maybe in a week or ten days. But a sudden spike in interest led me to finish it in less than 24 hours. You can download the same from here. I would be grateful if any mistakes/corrections are pointed out. Please leave a comment here with your feedback. I have also uploaded some daily prayer shlokas at the same location.

10 Responses to “Vishnu Sahasranama in Kannada”

  1. Prahalaad Says:

    Hi hari, Wonderful. Great job kanla. I have downloaded the vishnusnama. Thanks again.

  2. Subru Bhat Says:

    Please let me know where I could find Devi Mahatmayam (also known as Durga Saptashathi or Shri Shri Chandi) in Kannada.

    Your bolg is very interesting.
    Thanks,
    Subru Bhat
    Union City, CA
    USA

  3. Administrator Says:

    Oops…I can’t find any site offering a Kannada version of Durga Saptashathi. That puts it on my radar🙂 But I have not had initiation into reciting this and so am not sure when I could get it ready. Will surely try and transliterate it.

    Thanks for your nice comment about my blog.

    Regards, Hari

  4. prasad atreyasa Bangalore Says:

    Excellent work, lot of work, may your tribe increase

  5. Vishwas Says:

    Hi,
    Did you manage to get the kannada version of Durga Saptashathi?
    Regards,
    Vishwas

  6. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ ಕೃ. ಮೂರ್ತಿ Says:

    ಹರಿಪ್ರಸಾದರೆ
    ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಕೈಂಕರ್ಯ ಹೀಗೇ ಮುಂದುವರಿಯಲಿ- ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಲಿ.
    ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ವಿಷ್ಣು ಸಹಸ್ರನಾಮವನ್ನ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೆ. ಕೆಲವು ತಿದ್ದುಪಾಡುಗಳು (೨-೩ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಸಮೀಕರಿಸಿ ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು). ಶ್ಲೋಕದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀನಿ.

    ****************
    ೭) ತ್ರಿಕಕುದ್ಧಾಮ/ ತ್ರಿಕಕುಬ್ಧಾಮ
    ೧೨) ಸಮ್ಮಿತಃ- ऽಸಮ್ಮಿತಃ *
    ೨೦) ಸದಾನಂದೋ- ಸುರಾನಂದೋ
    ೨೯) ಬ್ರುಹದ್ರೂಪಃ- ಬೃಹದ್ರೂಪಃ
    ೩೩) ऽವ್ಯಕ್ತರೂಪಶ್ಚ- ವ್ಯಕ್ತರೂಪಶ್ಚ
    ೩೪) ಇಷ್ಟೋವಿಶಿಷ್ಟಃ- ಇಷ್ಟೋऽವಿಶಿಷ್ಟಃ
    ೪೨) ಪರಮಃ ಸ್ಪಷ್ಟಃ- ಪರಮಸ್ಪಷ್ಟಃ
    ೪೭) ಸ್ಥವಿಷ್ಠೋ ಭೂಃ- ಸ್ಥವಿಷ್ಠೋऽಭೂಃ
    ೫೧) ಧರ್ಮಕೃದ್ಧರ್ಮಗುಬ್ಧರ್ಮೀ- ಧರ್ಮಗುಬ್ಧರ್ಮಕೃದ್ಧರ್ಮೀ
    ೯೨) ನಿಯಂತಾ ನಿಯಮೋ ಯಮಃ- ನಿಯಂತಾऽನಿಯಮೋऽಯಮಃ
    *************************

    (೭) ತ್ರಿಕಕುಬ್ಧಾಮ, ತಿಕಕುದ್ಧಾಮ- ಎರದೂ ರೂಪಗಳು ಸಿಗುತ್ತವೆ ಹಾಗು ಇವುಗಳ ಅರ್ಥವೂ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.
    (೩೩) ಅವ್ಯಕ್ತರೂಪ, ವ್ಯಕ್ತರೂಪ ಎರಡೂ ಸೂಕ್ತವಾದ ಅರ್ಥಗಳನ್ನೇ ಕೊಡುತ್ತವೆ. ಹೇಗೆ ಬಿಡಿಸುತ್ತೇವೆ ಅನ್ನೋದರ ಮೇಲೆ ಹೋಗುತ್ತೆ
    (೩೪) ಇದೂ ಮೇಲಿನಂತೆಯೆ. ಆದರೆ ನನಗೆ ನೀವು ಕೊಟ್ಟಿರುವ ರೂಪ ಎಲ್ಲೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ
    (೫೧) ಇದು ನೀವು ಒತ್ತುವಾಗ ಪಲ್ಲಟವಾಗಿರಬೇಕು. ಅರ್ಥಕ್ಕೆ ಬಾಧಕವಿಲ್ಲ.

    ನಮಸ್ಕಾರ
    ಶ್ರೀಕಾಂತ್ ಕೃ. ಮೂರ್ತಿ

  7. Hariprasad Says:

    Namaskara Sri Srikanth,

    Thumba dhanyavadagalu.

    Neevu tilisiruva tiddupadigalannu aadashtu bega serisutthene.

    Ulida shloka-sukta galannu kuda nimage anukulavaadaga omme parishIlise tappugalannu dayavittu tilisi.

    – Hari

  8. Hariprasad Says:

    Namaskara Vishwas,

    I don’t think there is a website offering Durga Saptashati in Kannada.

    I will do it myself but it could be several weeks before I put it up. Maybe I will start by uploading the individuals chapters.

    Thanks, Hari

  9. Hariprasad Says:

    Namaskara Srikaanth avare,

    I have uploaded a new pdf including all the changes you have suggested.

    Nimage thumba dhanyavadagalu.

    Regards, Hari

  10. ಶ್ರೀಕಾಂತ್ ಕೃ. ಮೂರ್ತಿ Says:

    dhanyavAdagaLu hari


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: